tag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post7012046250626926157..comments2023-10-18T12:32:15.392-07:00Comments on Escuchando con los ojos: URSULA K. LE GUIN Y LA IMPORTANCIA DE NARRARHelena y José Manuelhttp://www.blogger.com/profile/14684217006548762207noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-30298469826008071772008-02-22T08:37:00.000-08:002008-02-22T08:37:00.000-08:00Coorrecto, me pillas en un renuncio con respecto a...Coorrecto, me pillas en un renuncio con respecto a la orientación política de <I>Los desposeídos</I>: eran anarquistas, no maoístas.<BR/><BR/>No te pierdas el ómnibus que acaba de sacar Minotauro con tres de las novelas clave de Ursula K. Le Guin:<BR/><BR/>http://www.scyla.com/libros/612/biblioteca_ursula_k_guin/ninguna/mundos_ursula_k_guin<BR/><BR/><I>The Lathe of Heaven</I> está traducida como <I>La rueda del cielo</I>, pero está bastante inencontrable. Edhasa está reeditando fondo antiguo en bolsillo, así que no pierdo las esperanzas de que la terminen sacando prontito. <BR/><BR/>Pues lo que te decía: algún día que coincidamos, o que quedemos con Helena, Álex o yo tenemos que llevarte ese especial Ursula K. Le Guin que salió en Gigamesh. Seguro que lo vas a disfrutar. :)Juanmahttps://www.blogger.com/profile/13125493457197945272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-81575310167967735872008-02-15T08:54:00.000-08:002008-02-15T08:54:00.000-08:00Conozco "Los desposeídos", que leí hace unos años,...Conozco "Los desposeídos", que leí hace unos años, pero no termino de ver la conexión con el maoísmo. Si no recuerdo mal, Anarres es una sociedad más bien estilo ácrata, a lo Bakunin. La novel es, sin duda, una extraordinaria incursión en el género utópico/distópico (¿se dice así?), que ella ya había explorado en una novela que no sé si se he traducido al castellano, "The Lathe of Heaven", que fue lo primero de UKL que leí.<BR/><BR/> La madre de Ursula fue una notable escritora, sobre todo por el libro sobre Ishi aunque, por desgracia, en España lo único que se conoce es una novelita infantil que ella misma escribió basándose su libro "Ishi en dos mundos". Es incomprensible que este clásico no se haya traducido aún al castellano. Theodora también escribió una conmovedora semblanza de su marido, Alfred Kroeber ("Alfred Kroeber: A personal configuration", 1970).<BR/> No conozco ese artículo que mencionas,creo que no está en las recopilaciones de ensayos de UKL que tengo. Sobre California (concretamente el valle de Napa) y esas cuestiones versa el libro (difícil de englobar en un género concreto) "Always Coming Home", que no sé si ha traducido. Yo tengo la primera edición, que va en un estuche y lleva un casette con música del pueblo descrito en el libro, una cultura que vivirá en el valle de Napa dentro de varios milenios.<BR/> <BR/> En general, de UKL me gustan sobre todo las novelas y relatos del llamado "ciclo Hain". El ciclo de Terramar no lo conozco. Recientemente, inició un nuevo ciclo juvenil, "Anales de la Costa Occiental", de la que han salido ya tres novelas. He leído las dos primeras, y m e han gustado.<BR/> Respecto a "The Telling", no creo que sea una obra menor. Más bien creo que contiene, en clave narrativa, muchos de los elementos de la ética/estética que rige su obra.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-33873366383260429162008-02-14T03:02:00.000-08:002008-02-14T03:02:00.000-08:00La maoización y la política quedan mucho mejor ref...La maoización y la política quedan mucho mejor reflejadas en la otra obra culminante de Le Guin: <I>Los desposeídos</I>, que te recomiendo sin paliativos.<BR/><BR/>Me encanta que repares en algo que, al menos desde mi perspectiva de friqui criado con lecturas friquis, no suele reparar el lector habitual de Le Guin: era hija de antropólogos. Cuando me enteré, me quedé muy pegado, porque siempre había tenido al alcance de la mano un libro que había en las estanterías de mi hermano, y lo había ojeado en alguna ocasión: <I>Ishi, el último de su tribu</I>, de Theodora Kroeber, la madre de Ursula.<BR/><BR/>En el <I>Gigamesh</I> número 44 saqué un artículo maravilloso de Ursula sobre antropología, indios y los nombres de las cosas: "Una visión no euclidiana de California como un lugar frío para vivir". Si Helena no lo tiene, ya te lo conseguimos Álex o yo. Presiento que te va a encantar.<BR/><BR/><I>El relato</I> me parece menor, pero es un muy buen resumen de todas las preocupaciones de la Ursula madura.Juanmahttps://www.blogger.com/profile/13125493457197945272noreply@blogger.com