tag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post8057240741449929060..comments2023-10-18T12:32:15.392-07:00Comments on Escuchando con los ojos: SUEÑO EN EL PABELLÓN ROJOHelena y José Manuelhttp://www.blogger.com/profile/14684217006548762207noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-64594606285005514292020-06-20T19:22:25.157-07:002020-06-20T19:22:25.157-07:00Hola, gracias por compartir sus experiencias y con...Hola, gracias por compartir sus experiencias y conocimientos del libro, me motivó a entrar en este nuevo mundo que ofrece esta obra. CarolHhttps://www.blogger.com/profile/13037392656204342270noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-77496167598895897482019-01-30T03:04:08.832-08:002019-01-30T03:04:08.832-08:00Hola Helena,
Leí tu blog por pura casualidad cuan...Hola Helena,<br /><br />Leí tu blog por pura casualidad cuando estaba estudiando las traducciones españolas de esta edición del libro que es la cúpula de la literatura china hasta ahora. <br /><br />Me sorprendió saber que habías terminado la lectura de dos tomos, ya sabes que si quiera para un chino nativo, poder leerlo en completo se considera algo bien orgulloso. Es que es mucho más de una novela,es una enciclopedia de estética, filosofía,hisotria, arqueología, gastronomía...etc, casi de todo de la China de Qin y de ahora. Hasta en esta época, consideramos a los quienes denuncian haber leído el sueño del pabellón rojo como eruditos, o con elevado nivel de formación literaria. <br /><br />Como una lectora y traductora china, muchas connotaciones culturales en esta obra me resultan difíciles de traducir, algunas intraducibles. Por ejamplo, Cao Xueqin puso nombre especialmente diseñado con connotación para cada protagonista, pero en la versión española, los nombres no están traducidos. Para mí, sueño del pabellón rojo no se debe presentar como una novela de amor trágico sino un jardín de juventud, el jardín que fue contruido por la visita de la consorte Jia, la concubina del emperador, pero sirvió para cada uno de los protagonista jóvenes de un lugar donde guardan los secretos de juventud. El jardín tiene connotaciones culturales como oculto,misterioso, privado y fuera del control de las estricas reglas familiares y sociales tradicioneales. Así que el autor deja el jardín como el epicentro de tantos acontecimientos en la obra, no sé si Jorge Luis Borges, el primer sinólogo en América Latina y experto en estudios de Sueño del pabellón rojo anotó la misteriosa función del jardín y que les ispiró titular su obra como el jardín de senderos que se bifurcan...<br /><br />Hay muchísimas cosas con interés inconmensurable en la versión original,seguiré leyendo el segundo tomo a explotar si transmiten la misma información en la traducida. Para los chinos, siempre es la mejor novela por todo el mundo sea en el extraordinario diseño literario, el exquisito lenguaje, inmensa riqueza sociocultural o la brillante inteligencia filosófica, pero al mismo tiempo, somos conscientes de que puede que no sea el múmero 1º para ustedes, es que algunas cosas son sencillamente intraducibles...<br /><br />Pero me gusta tu comentario¨escuchar con los ojos¨, en mi caso, sentirlo.<br /><br />Saludos,<br /><br />LinAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-5654324431856487062018-11-12T18:41:19.219-08:002018-11-12T18:41:19.219-08:00Lo leí hace algunos años y me encantó. Justo ese m...Lo leí hace algunos años y me encantó. Justo ese mismo año me hice de una amiga china y le fui comentando cosas del libro, dudas que tenía con respecto a las tradiciones y me las fue sacando. En China es un libro que se estudia en la secundaria.Virginianoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-7293433506329841262018-11-12T18:39:05.605-08:002018-11-12T18:39:05.605-08:00Este comentario ha sido eliminado por el autor.Virginia Díazhttps://www.blogger.com/profile/02260825749044188897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-73409349697384144922018-08-07T19:34:50.528-07:002018-08-07T19:34:50.528-07:00Hola y que sobre el autor...
Tiene otras obrasHola y que sobre el autor...<br />Tiene otras obrasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-66298747141144982232017-05-02T00:46:00.633-07:002017-05-02T00:46:00.633-07:00Hola, Luis Jorge:
Sí que he visto la edición reed...Hola, Luis Jorge:<br /><br />Sí que he visto la edición reeditada en 2017 y me parece que es la misma que yo tengo, pero en tapa blanda. La redacción es muy fluida, no encontré errores de sintaxis ni ortográficos; se lee con auténtico deleite. Y al ser tapa blanda pesará menos, siempre está bien cuando se trata de libros de esta dimensión.<br /><br />Quizá hubiera estado bien una separata o un cordoncito que te permitiera ir más directamente a al índice con los nombres o aclaraciones por capítulos (yo acabé poniendo un punto de libro) para ir más ágil con la lectura. Eso está al final de cada libro. Pero es una pega menor.<br /><br />Si lo lees, yo creo que disfrutarás mucho y me encantará si vuelves a pasar por aquí y dejas tus impresiones sobre la lectura. Gracias por hacerlo ahora.<br /><br />Saludos,<br />Helena<br /><br />Helena y José Manuelhttps://www.blogger.com/profile/14684217006548762207noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-73167867782268887642017-04-29T23:36:50.083-07:002017-04-29T23:36:50.083-07:00Hola,estoy interesado en comprarla,pero he visto q...Hola,estoy interesado en comprarla,pero he visto que la han reeditado en 2017.¿Sabes si es igual que la del año 2010,o cambia en algo?¿Qué tal la redacción,tiene errores de sintaxis,ortográficos,etc?En fin,te agradecería cualquier comentario sobre el tema.Saludos.yohttps://www.blogger.com/profile/07195945219239688618noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-24527136114760293572017-03-20T03:56:47.769-07:002017-03-20T03:56:47.769-07:00Hola,
Esta edición es la que comento en la entrad...Hola,<br /><br />Esta edición es la que comento en la entrada y las páginas son muy finas. No descargo libros en páginas no autorizadas (aunque no estoy diciendo que éste sea tu caso). Mi edición es de papel. Editorial Galaxia Gütemberg. <br /><br />Me llevo bastante tiempo leerlo, pero yo soy una lectora lenta. Puede que un par de meses. No recuerdo exactamente. Pero lo disfrute bastante. <br /><br />Es un libro en el que una vez que entras lo mejor es no dejarlo. <br /><br />Espero que te guste tanto como a mí. Gracias por comentar.Helena y José Manuelhttps://www.blogger.com/profile/14684217006548762207noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3622344654753016007.post-21376127975810897982017-03-20T03:34:57.230-07:002017-03-20T03:34:57.230-07:00Cuánto tiempo te tomó leerlo? Y son sólo 2 mil pág...Cuánto tiempo te tomó leerlo? Y son sólo 2 mil páginas? Porque el pdf que descargué cuentan 8 mil páginas. Anonymousnoreply@blogger.com